نتائج العلامات : المركز القومي للترجمة

الرقابة على الترجمة.. مذبحة “الكلمة” في كتاب سمير جريس لم تكن الأولى

حذف 640 كلمة من ترجمة سمير جريس لكتاب "فهرس بعض الخسارات" الصادر عن مشروع "كلمة" الإماراتي، ليس حدثا فريدا في ثقافتنا العربية،...

آليات “القومي للترجمة”.. مُحاربة للمثلية والإلحاد أم رقابة على المطبوعات؟

حالة من الجدل شهدتها مواقع التواصل الاجتماعي، عقب إعلان الدكتورة عُلا عادل مديرة المركز القومي للترجمة، تقديم آليات جديدة للعمل بالمكتب الفني،...

الأكثر شهرة

النشرة: الحكم بالمؤبد على الصحفي ياسر أبو العلا

يضم هذا الإصدار الحقوقي لمركز التنمية والدعم والإعلام "دام" عددا...

معادلة لبنان الصعبة

تقدمت مفاوضات وقف إطلاق النار في لبنان، وأعلن المبعوث...

زلزال 19 نوفمبر.. كيف وصلنا إلى التهميش؟

في ذلك اليوم البعيد (19) نوفمبر (1977)، بدأ الدور...

الدولة المفترسة ومنظومة العدالة في مصر

في مقالي الخامس عن استباحة العدالة الجنائية في مصر...
spot_img